Личный опыт

«Принесли в подарок пиво с ближайшей заправки»

История москвички, переехавшей в Баварию



Для энтузиастов путешествия никогда не заканчиваются. Пусть задача сменить четыре места жительства за семь лет кажется для многих невыполнимой, при желании и такие перемещения не составят большого труда. Продолжая серию материалов о наших соотечественниках, живущих за границей, «Лента.ру» публикует рассказ Екатерины, которая перебралась из Москвы в Китай, а затем в Германию.

Долгий путь

Я родилась и выросла в Москве, где окончила факультет мировой экономики. Выбрала своей специализацией Китай, учила язык и по программе обмена поехала туда. Это был мой первый опыт проживания за границей.

После окончания университета я еще некоторое время проработала в Москве, но как только появилась возможность уехать в Китай, я ею воспользовалась. В результате прожила в Пекине больше четырех лет. После этого перебралась в Германию, где живу уже два года. Здесь сменила несколько городов: приехала в крошечный Розенхайм на полгода, потом по работе перебралась в Штутгарт, а сейчас обосновалась в Мюнхене.

В Баварии очень красивая природа. Альпы, поля подсолнухов и пшеницы, церкви и голубое небо. Вместо магазина здесь можно увидеть грядки, где растут экологически чистые огурцы, кабачки, капуста, зелень, морковь. Каждый может пройтись по полю и собрать свой урожай. Тут же припасены пакетики и лопатки. На ящике висит прайс-лист: «Одна морковь — 50 центов». Ни камер, ни охранников, ни продавцов. Все полностью построено на сознательности граждан.

Был и фермерский магазин: на частном участке стоит холодильник со свежими яйцами и вареньем. Без хозяина, забора или злой собаки. Любой может заехать, взять десяток свежих яиц и оставить деньги согласно ценнику на дверце холодильника.

Хотя даже небольшие города здесь прекрасно обустроены, бывает скучно. Но со временем понимаешь, что закрытые супермаркеты по выходным — не такой уж серьезный минус. Учить язык я начала уже после переезда. После китайского немецкий дается достаточно легко. Все-таки европейские языки для нас проще, чем азиатские.

Квартирные бои

В Штутгарте и Мюнхене одни из самых высоких цены на жилье. Сейчас я снимаю небольшую квартиру в центре Мюнхена. Найти жилье здесь крайне сложно. К арендодателям выстраивается очередь из десятков желающих сразу после того, как информация появляется в открытом доступе в Сети. Поэтому владельцы недвижимости проверяют всю подноготную потенциальных жильцов: достаток, платежеспособность, документы и так далее. И смотреть апартаменты приводят сразу по несколько семей.

Поэтому самый действенный способ — достать информацию заранее от тех, кто собирается освободить квартиру. В итоге вы получаете небольшую фору. Так и случилось с нами. Отношение к иностранным жильцам и к местным — одинаковое, главное, чтобы все документы были в порядке. Объявлений, составленных по принципу «только славяне», как в России, здесь я не видела.

Веложизнь

В Мюнхене удобно передвигаться общественным транспортом или на велосипеде. Везде специальные дорожки со своими светофорами. В школе, перед тем как дети садятся на велосипеды, их обучают правилам дорожного движения. И все относятся к этому как к норме. При этом общительные прохожие обязательно укажут на ошибку, если пешеход идет по велодорожке, или если велосипедист не включил свет.

Очень хорошо развит и общественный транспорт. А вот в небольших городах без машины никак не обойтись.

Социальное взаимодействие

В моем офисе работают представители более 14 национальностей, поэтому в основном я общаюсь с приезжими, но не русскоязычными. Никого не избегаю, но так сложилось.

Несмотря на стереотипы о закрытости и холодности, немцы достаточно дружелюбны. Незнакомые люди на улице обязательно помогут, подойдут и прокомментируют, дадут совет, а если делаешь что-то неправильно, то сделают замечание. К примеру, если переходишь дорогу как-то не так.

Могут просто подойти, чтобы обсудить информационную повестку дня. Однажды я ехала в метро со своими друзьями, и незнакомый мужчина включился в нашу беседу на английском языке. Высказал свое мнение по вопросу, который мы обсуждали. И в этом нет ничего странного или назойливого. Наоборот, я считаю, что это здорово, приятно и выглядит органично.

При этом немцы зовут в гости только самых близких друзей. В отличие от китайцев, они разделяют личную жизнь и профессиональную деятельность. Поскольку азиаты живут ради работы, то и общаются они со своими коллегами очень тесно: обмениваются фотографиями детей, рассказывают про свою жизнь, семью и приглашают друг друга на домашние посиделки. В Германии же встречаются на нейтральной территории — в барах или ресторанах.

Адамов лист

Однажды меня пригласили на день рождения. Я сразу представила себе застолье с оливье, море подарков и воздушные шарики. На деле вместо подарков все принесли к столу пиво с ближайшей автозаправки. Выпив по стаканчику, гости стали собираться в сауну. Тут нет женских и мужских дней, нет раздельных парилок, а просто несколько помещений для всех и сразу. Смутившись, я решила остаться в баре, придумав предлог, чтобы никого не обижать. Все были немного удивлены.

Все меняется

Мой пятилетний племянник ходит здесь в детский сад. Одна из девочек в его группе пару месяцев назад решила, что вместо Евы ее должны называть Тим. Она срывала босоножки, требовала мужские штаны и отрезала косички. Игнорируя куклы, бежала за мальчишками, которые играли в пиратов.

В какой-то момент ее родители поняли, что каприз ребенка принял постоянный и настойчивый характер. После многочисленных походов по психологам и детским специалистам позволили ей развиваться в гармоничном для нее состоянии.

Всей группе детского сада было разослано письмо о том, что Еву теперь зовут Тимом, и «просим отнестись с пониманием». Дети восприняли нового друга совершенно спокойно. Они не дразнятся, играют и смеются, как и прежде, и все счастливы. Здесь есть даже пара специальных школ с туалетами «М», «Ж» и «Остальные». И в целом общество достаточно толерантно к желаниям других.

Мой племянник воспринял ситуацию с интересом: рассказал случайному прохожему в метро, что, оказывается, бывают девочки, которые больше не хотят быть девочками и становятся мальчиками, и наоборот.

Весь мир открыт

Я обожаю Азию и надеюсь вернуться туда. Хотя я пять лет прожила на одной улице и даже в одном доме, очень часто открывала для себя что-то новое. В Германии же жизнь спокойнее и более размеренная, но все равно необычные для русского человека вещи найти можно.

В Москву стараюсь приезжать как можно чаще, к друзьям и родственникам. Я скучаю не столько по городу, сколько именно по ним. Когда я жила в Китае, с перелетами было сложнее, но сейчас нас разделяют всего три часа на самолете, поэтому не возникает чувства, что мы очень далеко.

Я не планирую оставаться в Германии на всю жизнь, посмотрим по ситуации. Не против посетить и другие страны, узнать, как там живут. Если предложат хорошую работу в России, я с удовольствием рассмотрю и этот вариант.

Источник: lenta.ru